Tutte le altre informazioni al vostro livello sono riservate.
All other information on your level is restricted.
Le ore estive sono riservate per i corsi di recupero.
Summer classrooms are reserved for remedial courses.
Queste navi sono riservate ai nostri ospiti, che devono andarsene perché non sono più al sicuro quì.
These ships are for our guests, who must leave because it is no longer safe for them here.
Le prime file sono riservate agli ex studenti ricchi.
Yeah? -The ones in the front. That's where all the alumni sit, with all the money, man.
Ok. Sono riservate alla gente che lavora per riparare il supporto vitale.
OK, fine they're reserved for people working on getting life support systems operational.
Alcune di queste apparecchiature sono riservate.
Some of this equipment is strictly need to know.
Mi spiace, tutte le ricerche di livello 8 sono riservate.
Sorry, all class eight research is classified.
Ehi, quelle scorte di cibo sono riservate solo al personale autorizzato.
Those snack provisions are for authorized personnel only.
Le informazioni sono riservate e devono essere fornite in maniera tempestiva, con garanzia che lo scambio di dati personali rispetti la legislazione interna e internazionale in vigore.
Information is confidential and should be provided in a timely fashion, with safeguards on the exchange of personal data to conform to applicable domestic and international legislation.
Nello Spazio economico europeo le opzioni binarie sono riservate agli investitori professionali.
In the European Economic Area, binary options are only for professional investors.
Le sedute sono riservate e non hanno valore in aula.
These sessions are confidential and inadmissible in court.
Scusate, sono riservate a chi partecipa allo studio.
Yeah, sorry, those are only for people who make it into the study.
Sono riservate alle persone coinvolte nei processi al tribunale al 1135 Elm. 1135.
They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm.
Le motivazioni sono riservate, signora Florrick.
Well, the reasons are confidential, Mrs. Florrick.
Le denominazioni di vendita di cui all'appendice II sono riservate ai prodotti ivi definiti di cui ai codici NC seguenti, aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 90 %:
The sales descriptions in Appendix II shall be reserved to the products defined therein with the following CN codes and having a fat content of at least 10 % but less than 90 % by weight: (a)
Le posizioni disponibili sono accessibili solo al personale delle agenzie e sono riservate ai candidati con un grado compreso nell’intervallo indicato nell’avviso di posto vacante.
These vacant posts are exclusively accessible to staff of the agencies and posts will be reserved for staff whose grade is within the range published in the vacancy notice.
Le sezioni del Sito Internet di Amway protette da password sono riservate esclusivamente agli Incaricati, ai loro clienti ed ai Clienti VIP in Italia.
The password-protected parts of the Amway Website are intended exclusively for ABOs and their customers and Members Plus/Members in Slovenia.
Le circostanze della sua cattura, detenzione e interrogazione sono riservate e non ho...
The circumstances of his capture, detention, and interrogation are all matters of national security, and I have no...
Sono riservate agli alti membri del Conclave.
They're reserved for the most elite members of the Clave.
Signorina Lareau, e' consapevole che le procedure in questa stanza sono riservate?
Do you understand, Miss Lareau, that the proceedings of this chamber are classified secret?
Le informazioni sensibili menzionate in precedenza sono riservate ai nostri uffici.
All of our usersí information, not just the sensitive information mentioned above, is restricted in our offices.
Le aree dei pazienti in questo ospedale sono riservate solo al personale autorizzato.
Patient areas in this hospital are restricted to cleared personnel only.
Ma le misure di sicurezza specifiche sono riservate.
But the specific security measures are confidential.
Vorrei potergliene parlare, ma le operazioni speciali sono riservate.
Wish I could talk to you about that. Spec ops missions are classified.
Ci sono alcune cose che non ti e' concesso sapere, sono riservate solo al Re.
Some things you cannot know, things only a king can know.
Il problema e' che le informazioni su questo rifugio sono riservate alla CIA.
The issue is the safe house information was classified CIA intel.
Questo e' disgustoso, le indagini interne sono riservate.
This is disgusting. - I.A.D. investigations are confidential.
Tutte le ricerche oltre questa porta sono riservate.
All research past this door is classified.
Kate aveva accesso a tutte le comunicazioni dell'azienda, molte delle quali sono riservate.
Kate had access to all company communications, most of which is proprietary.
A Manhattan, alcune feste sono riservate ai vip.
In Manhattan, some parties are VIP only.
Le adozioni in questo stato sono riservate.
the adoptions in this state are closed.
Le cose che mi ha detto... sono riservate.
The things he told me... they were in confidence.
Quelle modalità di viaggio sono riservate alla clientela umana.
We reserve that mode of travel for our human clientele.
Le informazioni che vuoi mandargli sono riservate.
The information you're giving them is classified.
Tali denominazioni di vendita sono riservate ai prodotti ivi definiti, fatto salvo il loro impiego nelle denominazioni composte.
Those descriptions shall be used only for the products referred to in that point, without prejudice to their use in composite descriptions.
(e) Che alcune aree del Sito sono riservate ai clienti di UPS.
(e) Certain areas of the Website are restricted to customers of UPS.
Le informazioni raccolte nel presente sito sono riservate all'uso esclusivo di Automobiles Citroën, e/o delle sue filiali, e a questo titolo non potranno essere cedute a terzi senza la tua preventiva autorizzazione.
The information collected on this site is reserved for the exclusive use of Automobiles Citroen and / or its subsidiaries, and as such may not be sold to a third party without your prior consent.
(16) Nonostante disposizioni nazionali contrarie, lo scambio di informazioni e l'utilizzo delle stesse come mezzo di prova dovrebbe essere consentito tra i membri della rete anche se le informazioni sono riservate.
(16) Notwithstanding any national provision to the contrary, the exchange of information and the use of such information in evidence should be allowed between the members of the network even where the information is confidential.
Tali informazioni sono riservate e soggette all’obbligo del segreto professionale.
Such information shall be confidential and covered by the obligation of professional secrecy.
Tali informazioni dei clienti sono riservate e non possono essere divulgate.
Such customer information is confidential and may not be disclosed.
Le sue Credenziali di accesso sono riservate e l'Utente è tenuto a tenerle segrete e al sicuro in ogni momento, e a fare tutto il possibile per mantenerle tali. ^ Torna all'inizio
Your Login Credentials are confidential and you are obliged to keep your Login Credentials secret and confidential at all times and to use your best efforts to protect their secrecy and confidentiality.
Le confezioni multiple da 5, 10 e 20 siringhe per la somministrazione orale sono riservate soltanto ai veterinari.
Multipacks of 5, 10 and 20 oral syringes are intended to be supplied only to veterinarians.
tutte le tenebre gli sono riservate. Lo divorerà un fuoco non acceso da un uomo, esso consumerà quanto è rimasto nella sua tenda
All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
2.1801400184631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?